Trong khi đó, nếu bị phát hiện gửi thư rác, án phạt tù dành cho người dùng cũng lên đến 2 năm", "kể từ năm 2008 đến nay, Iran đã chặn hơn 5 triệu website mà họ cho là không thích hợp với thuần phong mỹ tục của giang sơn, bao gồm cả Facebook và YouTube. 000 USD. Thật vô lý khi Hoa Kỳ quản lý chặt chịa đối với internet hoặc dùng thành quả văn minh này phục vụ các mục đích, ích lợi chính trị - kinh tế riêng, thì Đại sứ quán Hoa Kỳ lại cổ vũ "quyền tự do ngôn luận" nằm ngoài phạm vi pháp luật Việt Nam! phỏng chừng, khi Thông cáo lập luận: "Các quyền tự do căn bản áp dụng trong không gian mạng cũng giống như trong đời sống thực" thì: Tại sao chỉ trong sáu tháng đầu năm 2012, đã có gần 8.
Họ cần điều đó để TEMPORA và PRISM có thể lén theo dõi xem mọi người nói gì", "Hoa Kỳ vờ thúc đẩy tự do song đó là tự do theo luật và ích của họ", "Lần cuối tôi rà soát vẫn thấy Việt Nam là nước tự chủ, điều này có tức thị họ soạn luật của chính họ cho dù tôi có đồng ý với họ hay không.
000 người truy cập từ Singapore hằng tháng và hằng tuần có ít nhất một tin về xã hội sở tại trong vòng hai tháng trở lên, sẽ phải xin giấy phép hoạt động hằng năm. Bảo vệ an ninh quốc gia, thứ tự công cộng, sức khỏe công cộng hay đạo lý" (Khoản 3 Điều 19 Công ước quốc tế về các quyền Dân sự và Chính trị), nghĩa là không có quyền tự do ngôn luận chung chung, việc thực hành quyền đó luôn gắn với pháp luật ở mỗi quốc gia.
Thời kì qua, các thế lực cừu địch và một số tổ chức, cá nhân chủ nghĩa thiếu nhã ý liên tiếp lên tiếng xuyên tạc, vu cáo quốc gia Việt Nam nhân Nghị định 72/2013/NĐ-CP về quản lý, cung cấp, dùng dịch vụ internet và thông báo trên mạng (Nghị định 72) sắp có hiệu lực.
Nên không ngẫu nhiên từ ngày 1-6-2013, Chính phủ Singapore lại buộc các trang tin có ít nhất 50. Trong bối cảnh đó, thiết nghĩ Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam nên có hành động thiết thực để củng cố, phát triển quan hệ đối tác toàn diện, không nên có việc làm đáng tiếc như Thông cáo ra ngày 6-8. "! Thông cáo này được BBC, RFA, RFI, VOA,.
Các trang web này phải rút những nội dung "không hợp" trong vòng 24 giờ sau khi chính quyền Singapore có đề nghị". Thêm nữa, khi dẫn chứng văn bản của liên hiệp quốc để cho rằng "Nghị định 72 hình như trái với bổn phận của Việt Nam", Đại sứ quán Hoa Kỳ lại quên là văn bản ấy, khi đề cập tới quyền tự do ngôn luận đã khẳng định: "Quyền này chỉ có thể bị giới hạn bởi luật pháp vì nhu cầu: a.
Ngoại giả, chủ sở hữu website sẽ phải đối mặt với các cáo buộc pháp lý về hành vi phát tán phạm pháp nội dung vi phạm bản quyền, cũng như bị tịch thu lợi nhuận có được từ hành động này.
Khi việc bí ẩn theo dõi trở nên một phần của hệ thống điện thoại internet thì chức năng đó cũng sẽ được ứng dụng cho các nhà nước nơi sự rình mò còn ít hơn nhiều so với ở FBI. Chúng tôi quan ngại sâu sắc về các quy định của Nghị định vì tuồng như nó hạn chế các loại hình thông báo mà cá nhân có thể chia sẻ ưng chuẩn trương mục mạng từng lớp cá nhân chủ nghĩa và trên các trang web.
Vàng anh BIÊN. Quý trọng các quyền tự do và thanh danh của người khác; b. Ở Singapore, "từ ngày 1-7 nhà chức trách Singapore yêu cầu 10 trang web thông báo của Hãng Yahoo Singapore và hai công ty truyền thông nội địa phải xin giấy phép hoạt động riêng. Đang tồn tại trên internet mà đã có quy định cụ thể, như: "tại Hàn Quốc, người dùng phải cung cấp tên thật trên quờ quạng các nội dung bình luận, entry trên mạng.
Các trang mạng được cấp phép có nghĩa vụ phải rút những nội dung nào xâm phạm đến "sự hài hòa đạo và chủng tộc" trong vòng 24 giờ, sau khi Media Development Authority (MDA) - cơ quan quản lý truyền thông nhà nước - yêu cầu.
Chung". Hoa Kỳ cho phép luận bàn nhưng lén theo dõi không chỉ các bình luận công khai của công dân họ mặc cả thư điện tử cá nhân chủ nghĩa của mọi công dân từ mọi nước một cách thẳng băng", "Hoa Kỳ muốn việc tiếp cận internet tự do và dễ dàng. Và nhiều trang mạng của các thần thế thù địch, một số tổ chức, cá nhân chủ nghĩa thiếu thiện chí với Việt Nam đăng lại, coi đó như là sự ủng hộ, hậu thuẫn cho họ trong khi phê phán Nghị định 72.
Tôi cho rằng các nước vẫn có thể kiểm soát về mặt pháp lý hoạt động internet". Trước khi cho phép bất cứ nhà mạng nào hoạt động, Chính phủ Iran yêu cầu họ phải cam kết bằng văn bản, hứa sẽ không truy cập các trang web phi hồi giáo". Trong tuyên bố ngày 29-6, người phát ngôn của Bộ Tư lệnh kỹ thuật hệ thống điện toán lục quân Mỹ nhấn mạnh, đây là biện pháp cần thiết để ngăn chặn việc tiết lộ thông báo nhạy cảm phạm pháp".
Còn về Hoa Kỳ, ý kiến của họ là đạo đức giả sau những gì chúng ta đã biết về NSA". Nếu được duyệt sẽ cho phép các nhà cung cấp dịch vụ internet Mỹ có quyền ngăn chặn những trang web vi phạm bản quyền trên toàn thế giới", "Mỹ đang sử dụng một chương trình tuyệt mật, gọi là XKeyscore, cho phép tình báo nước này giám sát "gần như mọi thứ mà một người dùng thông thường thực hiện trên internet".
Đáng tiếc là, mới đây Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam lại ra Thông cáo báo chí về sự kiện này để thổ lộ một số "quan ngại" rất phi lý! Ngày 6-8, website của Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội đăng Thông cáo báo chí có nhan đề Nghị định về Nội dung Internet, trong đó viết: "Nghị định 72 dường như trái với bổn phận của Việt Nam trong Công ước quốc tế về các quyền Dân sự và Chính trị cũng như những cam kết của Việt Nam trong Tuyên ngôn quốc tế về nhân quyền.
Luật mới được thông qua trong một núm để trấn áp lợt bài bạc phi pháp và hơn 1.
SOPA sẽ giúp Chính phủ Mỹ ngăn chặn các website chứa nội dung vi phạm bản quyền như game, nhạc, ứng dụng. Và trên thực tiễn, chính Hoa Kỳ đã có nhiều biện pháp quản lý lĩnh vực này, tỉ dụ: "Washington vừa quyết định cấm công chức Mỹ, trừ phi có phép đặc biệt, truy cập vào mạng điện tử WikiLeaks", "Bộ Quốc phòng Mỹ cấm Google không được quay phim, chụp ảnh, ban bố các chi tiết liên hệ đến nghiên cứu tại các cơ sở quân sự của Mỹ.
Việc làm này chẳng những không tác động tích cực tới quan hệ đối tác toàn diện giữa hai nước, mà còn là sự can thiệp thô bạo công việc nội bộ của Việt Nam, tạo thời cơ cho các thần thế thù địch, các tổ chức, cá nhân thiếu mĩ ý lợi dụng để xuyên tạc các quan điểm, chính sách đúng đắn của quốc gia Việt Nam. Dẫn lại các tin trên để thấy rằng, Đại sứ quán Hoa Kỳ ở Việt Nam đã tiếp cận tự do internet bằng "tiêu chuẩn kép".
Kể cả các trang cá nhân. Google cho đó là "luật lệ ngớ ngẩn", nhưng cũng buộc phải chặn tính năng upload, bình luận trên dịch vụ YouTube bản tiếng Hàn", "nếu bạn bị phát hiện truy cập vào một trang web "đen" tại Ấn Độ, bạn có thể phải đối diện án phạt 5 năm tù và khoản tiền phạt lên đến 22. ! Với Thông cáo nói trên, Đại sứ quán Hoa Kỳ ở Việt Nam đã quên rằng chính website của Đại sứ quán còn lưu trữ văn bản đầu đề tranh cãi về vấn đề kiểm duyệt Internet, trong đó GS Derek Bambauer - Trường Luật Brooklyn, nói: "Chúng ta đang sống trong một thế giới mà vấn đề kiểm soát, theo dõi việc dùng internet đã trở thành mối nhọc lòng của cả thảy mọi người.
000 quán cà-phê internet bị đóng cửa ngay lập tức", "dự luật chống vi phạm bản quyền trực tuyến đang được trình Quốc hội Mỹ thông qua. Tại Mỹ, các công ty viễn thông phải tích hợp cả chức năng nghe trộm điện thoại vào các sản phẩm và dịch vụ của mình. ", "Kênh truyền hình RT của Nga cho biết, quân đội Mỹ xác nhận đã ngăn chặn các nhân viên của mình xem các tin tưởng can hệ đến vụ Snowden tại trang thông báo The Guardian của Mỹ.
Tuy nhiên, theo bài báo: Mỹ "đạo đức giả" khi phê Nghị định 72? trên website tiếng Việt của BBC, thảo luận về bài Hoa Kỳ chỉ trích luật kiểm soát internet của Việt Nam trên website tiếng Anh của BBC, nhiều độc giả nước ngoài đã lên tiếng phê phán bản Thông cáo của Đại sứ quán Hoa Kỳ, như: "Việt Nam công khai nói với dân của họ rằng họ không được thảo luận "thời sự" trên các trang mạng tầng lớp.
Tháng 7 vừa qua, chủ toạ nước CHXHCN Việt Nam đã thăm chính thức Hoa Kỳ theo lời mời của Tổng thống Barack Obama. Theo họ, những bức ảnh chụp cận cảnh và sát mặt đất tại các bãi tập quân sự của Mỹ là mối đe dọa tới an ninh", "Thống đốc tiểu bang Florida (Hoa Kỳ) Rick Scott đã ký chuẩn y dự luật cấm các thiết bị điện tử tại tiểu bang này nhằm chống lại nạn cờ bạc phê duyệt internet.
000 lần Chính phủ Hoa Kỳ đề nghị Google cung cấp thông báo người dùng, và từ tháng 8-2012 Chính phủ Hoa Kỳ cũng đề nghị quản lý thông tin cá nhân chủ nghĩa trên Facebook trong vòng 20 năm tới và đã được Google ưng? Tại sao Microsoft, Facebook, Google, Apple nhấn đã cung cấp thông báo cho Chính phủ Hoa Kỳ? Tại sao 19 tổ chức ở Hoa Kỳ lại kiện Chính phủ vì cho rằng Cơ quan An ninh quốc gia Mỹ (NSA) vi phạm quyền của họ được quy định trong hiến pháp, khi thực hành chương trình bí hiểm thu thập dữ liệu mà cựu nhân viên tình báo Edward Snowden bóc trần? Trong phạm vi rộng hơn, quản lý internet bằng pháp luật không chỉ có ở Hoa Kỳ hay Việt Nam, nhiều quốc gia khác, từ việc nhìn rõ sự hay - dở, tốt - xấu, lương thiện - bất lương,.
Tuyên bố chung giữa hai nhà lãnh đạo "khẳng định cam kết mở ra một thời đoạn mới cho quan hệ song phương giữa Việt Nam và Hoa Kỳ dựa trên sự trọng lẫn nhau và các lợi.
Ngoài ra, Nghị định này sẽ hạn chế sự phát triển của lĩnh vực công nghệ thông báo (IT) đang hé nở của Việt Nam bằng việc kiềm chế sự đổi mới trong nước, cản trở đầu tư nước ngoài.
Ý kiến của GS Derek Bambauer cho thấy, ở Hoa Kỳ vẫn còn Ý kiến khác nhau về tự do internet.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét